МАНТРЫ РАХУ
Раху (राहु) — Граха демонической Природы — северный узел Чандры,
который символизирует майа — иллюзию и вводит человека в обман.
Как правило через время человек освобождается от своих заблуждений,
и вместо прошлых воображаемых замков приходит часто разочарование.
.
.
Согласно сакральным текстам — Раху верхняя часть (или голова)
демона Сварбхану, которую отсекла (эту голову) Богиня Мохини.
После этого Сварбхану проявился в виде двух теневых Грах,
которые синхронно друг другу пребывают во Вселенной.
.
Раху в учча находится в Вришабха, а ничча в Врисчика.
В Карка и Симха узлы дают неблагоприятные результаты.
Соединение со Светилами также крайне нежелательны.
Авторитетные классические тексты Джйотиш указывают,
что Раху комфортно себя чувствует в Митхуна и Канйа.
И связь с Буддха также наделяет Раху особенной силой.
Раху благоприятен в Упачайа 3-й, 6-й, 10-й и 11-м бхаве.
О качестве Раху можно узнать из нижепривдённых имён.
.
Далее даны Мантры для гармонизации влияния Раху,
которые необходимо декламировать людям имеющим
вышеприведённые выделенное положение Раху в карте.
Начинать декламацию Мантр Раху следует по субботам,
когда транзитная Чандра проходит знак, в котором Раху.
.
Биджа-Мантра Раху
राहू मन्त्र
Это одна из основных Мантр Грахи Раху.
Данную Мантру декламируют в течение 40 дней.
oṃ bhrāṃ bhrīṃ bhrauṃ saḥ rāhave namaḥ॥
॥ ॐ भ्रांभ्रीं भ्रौं सः राहवेनमः॥
ОМ БХРАМ БХРИМ БХРАУМ САХ` РАХАВЕ НАМАХА
.
108 имен Раху
॥ राहू अष्टोत्तर शतनामावली ॥
.
1.
oṃ rāhave namaḥ।
ॐ राहवेनमः।
ОМ РАХАВЕ НАМАХА
О, Захватывающий!
.
2.
oṃ saiṃhikeyāya namaḥ।
ॐ सैंहिकेयाय नमः।
ОМ САИМХИКЕЯЙЯ НАМАХА
Сын самой Симхики!
.
3.
oṃ vidhuntudāya namaḥ।
ॐ विधुन्तुदाय नमः।
ОМ ВИДХУНТУДАЙЯ НАМАХА
Поглощающий Чандру!
.
4.
oṃ suraśatrave namaḥ।
ॐ सुरशत्रवेनमः।
ОМ СУРАШАТРАВЕ НАМАХА
Преследующий Богов!
.
5.
oṃ tamase namaḥ।
ॐ तमसेनमः।
ОМ ТАМАСЕ НАМАХА
Повелитель невежества!
.
6.
oṃ phaṇine namaḥ।
ॐ फणिनेनमः।
ОМ ПХАНИНЕ НАМАХА
С головой кобры!
.
7.
oṃ gārgyanayāya namaḥ।
ॐ गार्ग्यनयाय नमः।
ОМ ГАРГЬЯНАЯЙЯ НАМАХА
Потомок Гарги!
.
8.
oṃ surāpine namaḥ।
ॐ सुरापिनेनमः।
ОМ СУРАПИНЕ НАМАХА
Противостоящий Богам!
.
9.
oṃ nīlajīmūtasaṅkāśāya namaḥ।
ॐ नीलजीमूतसङ्काशाय नमः।
ОМ НИЛАДЖИМУТА САНКАШАЙЯ НАМАХА
Тёмный, подобно грозовому облаку!
.
10.
oṃ caturbhujāya namaḥ।
ॐ चतुर्भुजाय नमः।
ОМ ЧАТУРБХУДЖАЙЯ НАМАХА
Четырехрукий!
.
11.
oṃ khaṅgakheṭakadhāriṇe namaḥ।
ॐ खङ्गखेटकधारिणेनमः।
ОМ КХАНГА КЕТАКА ДХАРИНЕ НАМАХА
Вооружённый щитом и мечом!
.
12.
oṃ varadāyakahastakāya namaḥ।
ॐ वरदायकहस्तकाय नमः।
ОМ ВАРА ДАЯКА ХАСТАКАЙЯ НАМАХА
Приносящий Дары!
.
13.
oṃ śūlāyudhāya namaḥ।
ॐ शूलायुधाय नमः।
ОМ ШУЛАЮДХАЙЯ НАМАХА
Воинственно держащий копьё!
.
14.
oṃ meghavarṇāya namaḥ।
ॐ मेघवर्णाय नमः।
ОМ МЕГХА ВАРНЬЯЙЯ НАМАХА
Туманный!
.
15.
oṃ kṛṣṇadhvajapatākāvate namaḥ।
ॐ कृष्णध्वजपताकावतेनमः।
ОМ КРИШНА ДХВАДЖА ПАТАКА ВАТЕ НАМАХА
Со стягом чёрного цвета!
.
16.
oṃ dakṣiṇāśāmukharathāya namaḥ।
ॐ दक्षिणाशामुखरथाय नमः।
ОМ ДАКШИНАША МУКХА РАТХАЙЯ НАМАХА
Восседающий на колеснице, повернутой на Юг!
.
17.
oṃ tīkṣṇadaṃṣṭrakarālakāya namaḥ।
ॐ तीक्ष्णदंष्ट्रकरालकाय नमः।
ОМ ТИКШНА ДАМШТРА КАРАЛАКАЙЯ НАМАХА
Острозубый и пугающий!
.
18.
oṃ śūrpākārasaṃsthāya namaḥ।
ॐ शूर्पाकारसंस्थाय नमः।
ОМ ШУРПАКАРА САМСТХАЙЯ НАМАХА
Пребывающий в южном направлении!
.
19.
oṃ gomedābharaṇapriyāya namaḥ।
ॐ गोमेदाभरणप्रियाय नमः।
ОМ ГОМЕДА БХАРАНА ПРИЯЙЯ НАМАХА
Любящий украшения из драгоценных камней!
.
20.
oṃ māṣapriyāya namaḥ।
ॐ माषप्रियाय नमः।
ОМ МАШАПРИЯЙЯ НАМАХА
Принимающий чёрный маш в качестве подношения!
.
21.
oṃ kaśyaparṣinandanāya namaḥ।
ॐ कश्यपर्षिनन्दनाय नमः।
ОМ КАШЬЯПА РИШИ НАНДАНАЙЯ НАМАХА
Потомок мудреца Кашьяпы!
.
22.
oṃ bhujageśvarāya namaḥ।
ॐ भुजगेश्वराय नमः।
ОМ БХУДЖАГЕШВАРАЙЯ НАМАХА
Повелитель змей!
.
23.
oṃ ulkāpātayitre namaḥ।
ॐ उल्कापातयित्रेनमः।
ОМ УЛКАПАТАИТРЕ НАМАХА
Управляющий метеоритами!
.
24.
oṃ śūline namaḥ।
ॐ शूलिनेनमः।
ОМ ШУЛИНЕ НАМАХА
Вооружённый трезубцем!
.
25.
oṃ nidhipāya namaḥ।
ॐ निधिपाय नमः।
ОМ НИДХИПАЙЯ НАМАХА
Хранящий драгоценности!
.
26.
oṃ kṛṣṇasarparāje namaḥ।
ॐ कृष्णसर्पराजेनमः।
ОМ КРИШНА САРПА РАДЖЕ НАМАХА
Повелитель чёрных змей!
.
27.
oṃ viṣajvalāvṛtāsyāya ardhaśarīrāya namaḥ।
ॐ विषज्वलावृतास्याय अर्धशरीराय नमः।
ОМ ВИША ДЖВАЛА ВРИТАСЬЯЙЯ АРДХАШАРИРАЯ НАМАХА
Распространяющий ядовитые пары!
.
28.
oṃ śātravapradāya namaḥ।
ॐ शात्रवप्रदाय नमः।
ОМ ШАТРАВАПРАДАЙЯ НАМАХА
Порождающий вражду!
.
29.
oṃ ravīndubhīkarāya namaḥ।
ॐ रवीन्दुभीकराय नमः।
ОМ РАВИНДУ БХИКАРАЙЯ НАМАХА
Повергающий в ужас Сурйа и Чандру!
.
30.
oṃ chāyāsvarūpiṇe namaḥ।
ॐ छायास्वरूपिणेनमः।
ОМ ЧХАЙЯ СВАРУПИНЕ НАМАХА
Имеющий форму призрачной тени!
.
31.
oṃ kaṭhināṅgakāya namaḥ।
ॐ कठिनाङ्गकाय नमः।
ОМ КАТХИНАНГАКАЙЯ НАМАХА
Покрытый иглами!
.
32.
oṃ dviṣaccakracchedakāya namaḥ।
ॐ द्विषच्चक्रच्छेदकाय नमः।
ОМ ДВИШАЧАКРАЧХЕДАКАЙЯ НАМАХА
Забирающий жизненную силу врагов!
.
33.
oṃ karālāsyāya namaḥ।
ॐ करालास्याय नमः।
ОМ КАРАЛАСЬЯЙЯ НАМАХА
Ужасающий!
.
34.
oṃ bhayaṅkarāya namaḥ।
ॐ भयङ्कराय नमः।
ОМ БХАЯНКАРАЙЯ НАМАХА
Приводящий в смятение!
.
35.
oṃ krūrakarmaṇe namaḥ।
ॐ क्रूरकर्मणेनमः।
ОМ КРУРА КАРМАНЕ НАМАХА
О, Безжалостный!
.
36.
oṃ tamorūpāya namaḥ।
ॐ तमोरूपाय नमः।
ОМ ТАМОРУПАЙЯ НАМАХА
Проявляющийся в форме тьмы!
.
37.
oṃ śyāmātmane namaḥ।
ॐ श्यामात्मनेनमः।
ОМ ШЬЯМАТМАНЕ НАМАХА
Тёмный по своей Природе!
.
38.
oṃ nīlalohitāya namaḥ।
ॐ नीललोहिताय नमः।
ОМ НИЛА ЛОХИТАЙЯ НАМАХА
Чёрно-красного цвета!
.
39.
oṃ kirīṭiṇe namaḥ।
ॐ किरीटिणेनमः।
ОМ КИРИТИНЕ НАМАХА
Носящий корону!
.
40.
oṃ nīlavasanāya namaḥ।
ॐ नीलवसनाय नमः।
ОМ НИЛАВАСАНАЙЯ НАМАХА
Облачённый в синие одежды!
.
41.
oṃ śanisamāntavartmagāya namaḥ।
ॐ शनिसमान्तवर्त्मगाय नमः।
ОМ ШАНИ САМАНТАВАРТМАГАЙЯ НАМАХА
Следующий за Шани!
.
42.
oṃ cāṇḍālavarṇāya namaḥ।
ॐ चाण्डालवर्णाय नमः।
ОМ ЧАНДАЛА ВАРНАЙЯ НАМАХА
Принадлежащий к низшей касте!
.
43.
oṃ aśvyarkṣabhavāya namaḥ।
ॐ अश्व्यर्क्षभवाय नमः।
ОМ АШВЬЯРАКШАБХАВАЙЯ НАМАХА
Рождённый под Накшатрой Ашвини!
.
44.
oṃ meṣabhavāya namaḥ।
ॐ मेषभवाय नमः।
ОМ МЕША БХАВАЙЯ НАМАХА
С Лагной в знаке Меша!
.
45.
oṃ śanivatphaladāya namaḥ।
ॐ शनिवत्फलदाय नमः।
ОМ ШАНИ ВАТПХАЛАДАЙЯ НАМАХА
Дающий такие же результаты, как и Шани!
46.
oṃ śūrāya namaḥ।
ॐ शूराय नमः।
ОМ ШУРАЙЯ НАМАХА
О, Доблестный!
.
47.
oṃ apasavyagataye namaḥ।
ॐ अपसव्यगतयेनमः।
ОМ АПАСАВЬЯ ГАТАЙЕ НАМАХА
Движущийся вспять!
.
48.
oṃ uparāgakarāya namaḥ।
ॐ उपरागकराय नमः।
ОМ УПАРАГАКАРАЙЯ НАМАХА
Создающий затмения!
.
49.
oṃ somasūryacchavivimardakāya namaḥ।
ॐ सोमसूर्यच्छविविमर्दकाय नमः।
ОМ СОМА СУРЙА ЧХАВИ ВИМАРДАКАЙЯ НАМАХА
Забирающий свет Сурйа и Чандры!
.
50.
oṃ nīlapuṣpavihārāya namaḥ।
ॐ नीलपुष्पविहाराय नमः।
ОМ НИЛАПУШПАВИХАРАЙЯ НАМАХА
Украшенный гирляндой из синих цветов!
.
51.
oṃ grahaśreṣṭhāya namaḥ।
ॐ ग्रहश्रेष्ठाय नमः।
ОМ ГРАХА ШРЕШТХАЯ НАМАХА
О, превосходнейший из всех Грах!
.
52.
oṃ aṣṭamagrahāya namaḥ।
ॐ अष्टमग्रहाय नमः।
ОМ АШТАМА ГРАХАЯ НАМАХА
Восьмая Граха!
.
53.
oṃ kabandhamātradehāya namaḥ।
ॐ कबन्धमात्रदेहाय नमः।
ОМ КАБАНДХА МАТРА ДЕХАЯ НАМАХА
Обладающий головой без тела!
.
54.
oṃ yātudhānakulodbhavāya namaḥ।
ॐ यातुधानकुलोद्भवाय नमः।
ОМ ЯТУДХАНА КУЛОДБХАВАЯ НАМАХА
Родившийся среди ракшасов!
.
55.
oṃ govindavarapātrāya namaḥ।
ॐ गोविन्दवरपात्राय नमः।
ОМ ГОВИНДА ВАРА ПАТРАЙЯ НАМАХА
Получивший Высшие Дары от Говинды!
.
56.
oṃ devajātipraviṣṭakāya namaḥ।
ॐ देवजातिप्रविष्टकाय नमः।
ОМ ДЕВА ДЖАТИ ПРАВИШТАКАЙЯ НАМАХА
Ставший одним из Богов!
.
57.
oṃ krūrāya namaḥ।
ॐ क्रूराय नमः।
ОМ КРУРАЙЯ НАМАХА
Жестоко сердечный!
.
58.
oṃ ghorāya namaḥ।
ॐ घोराय नमः।
ОМ ГХОРАЙЯ НАМАХА
Ужасный!
.
59.
oṃ śanermitrāya namaḥ।
ॐ शनेर्मित्राय नमः।
ОМ ШАНЕРМИТРАЙЯ НАМАХА
Близкий друг Шани!
.
60.
oṃ śukramitrāya namaḥ।
ॐ शुक्रमित्राय नमः।
ОМ ШУКРА МИТРАЙЯ НАМАХА
Соратник Шукры!
.
61.
oṃ agocarāya namaḥ।
ॐ अगोचराय नमः।
ОМ АГОЧАРАЙЯ НАМАХА
Незримый!
.
62.
oṃ māne gaṅgāsnānadātre namaḥ।
ॐ मानेगङ्गास्नानदात्रेनमः।
ОМ МАНЕ ГАНГА ШНАНА ДАТРЕ НАМАХА
Тот, лишь одно памятование о ком - подобно погружению в Гангу!
.
63.
oṃ svagṛhe prabalāḍhyadāya namaḥ।
ॐ स्वगृहे प्रबलाढ्यदाय नमः।
ОМ СВАГРХЕ ПРАБАЛА ДХЬЯДАЯ НАМАХА
Дающий славу и богатство в делах того дома, где он пребывает!
.
64.
oṃ sadgṛhe'nyabaladhṛte namaḥ।
ॐ सद्गृ हेऽन्यबलधृतेनमः।
ОМ САДГРХЕ НЬЯБАЛАДХРТЕ НАМАХА
В дружественных знаках собирающий силу других Грах!
.
65.
oṃ caturthe mātṛnāśakāya namaḥ।
ॐ चतुर्थेमातृनाशकाय नमः।
ОМ ЧАТУРТХЕ МАТРИ НАШАКАЙЯ НАМАХА
О, тот, кто, оказавшись в 4-й бхаве приносит смерть Матери!
.
66.
oṃ candrayukte caṇḍālajanmasūcakāya namaḥ।
ॐ चन्द्रयुक्तेचण्डालजन्मसूचकाय नमः।
ОМ ЧАНДРАЮКТЭ ЧАНДАЛА ДЖАНМА СУЧАКАЯ НАМАХА
Ведущий к неблагополучному рождению в следующей жизни
если находится в соединении с Чандрой!
.
67.
oṃ siṃhajanmane namaḥ।
ॐ सिंहजन्मनेनमः।
ОМ СИМХА ДЖАНМАНЕ НАМАХА
Родившийся львом!
.
68.
oṃ rājyadātre namaḥ।
ॐ राज्यदात्रेनमः।
ОМ РАДЖЬЯТРЕ НАМАХА
Дарующий царства!
.
69.
oṃ mahākāyāya namaḥ।
ॐ महाकायाय नमः।
ОМ МАХАКАЯЙЯ НАМАХА
Обладающий величественным телом!
.
70.
oṃ janmakartre namaḥ।
ॐ जन्मकर्त्रेनमः।
ОМ ДЖАНМАКАРТРЕ НАМАХА
Причина всякого рождения!
.
71.
oṃ vidhuripave namaḥ।
ॐ विधुरिपवेनमः।
ОМ ВИДХУРИПАВЕ НАМАХА
Гонитель Чандры!
.
72.
oṃ mādakajñānadāya namaḥ।
ॐ मादकज्ञानदाय नमः।
ОМ МАДАКА ДЖНЯНА ДАЙЯ НАМАХА
Дарующий как гордость, так и мудрость!
.
73.
oṃ janmakanyārājyadātre namaḥ।
ॐ जन्मकन्याराज्यदात्रेनमः।
ОМ ДЖАНМА КАНЬЯ РАДЖА ДАТРЕ НАМАХА
В знаке Канйа дарующий большие плоды!
.
74.
oṃ janmahānidāya namaḥ।
ॐ जन्महानिदाय नमः।
ОМ ДЖАНМА ХАНИДАЙЯ НАМАХА
В Джанма-Лагне приводящий к большим потерям!
.
75.
oṃ navame pitṛhantre namaḥ।
ॐ नवमेपितृहन्त्रेनमः।
ОМ НАВАМЕ ПИТРИХАНТРЕ НАМАХА
В девятой бхаве — устраняющий Отца!
.
76.
oṃ pañcame śokadāyakāya namaḥ।
ॐ पञ्चमेशोकदायकाय नमः।
ОМ ПАНЧАМЕ ШОКАДАЯКАЙЯ НАМАХА
И в пятой бхаве —приносящий печаль!
.
77.
oṃ dyūne kalatrahantre namaḥ।
ॐ द्यू नेकलत्रहन्त्रेनमः।
ОМ ДЬЮНЕ КАЛАТРАХАНТРЕ НАМАХА
Дающий вдовство, находясь в седьмой бхаве!
.
78.
oṃ saptame kalahapradāya namaḥ।
ॐ सप्तमेकलहप्रदाय नमः।
ОМ САПТАМЕ КАЛАХАПРАДАЙЯ НАМАХА
Или порождающий конфликты в браке!
.
79. oṃ ṣaṣṭhe vittadātre namaḥ।
ॐ षष्ठे वित्तदात्रेनमः।
ОМ ШАШТХЕ ВИТТАДАТРЕ НАМАХА
В шестой бхаве — дарующий богатство!
.
80.
oṃ caturthe vairadāyakāya namaḥ।
ॐ चतुर्थेवैरदायकाय नमः।
ОМ ЧАТУРТХЕ ВАЙРАДАЯКАЙЯ НАМАХА
Причина вражды, если находится в четвертой бхаве!
.
81.
oṃ navame pāpadātre namaḥ।
ॐ नवमेपापदात्रेनमः।
ОМ НАВАМЕ ПАПАДАТРЕ НАМАХА
В девятой бхаве приводящий к совершению неблагих поступков!
.
82.
oṃ daśame śokadāyakāya namaḥ।
ॐ दशमेशोकदायकाय नमः।
ОМ ДАШАМЕ ШОКАДАЯКАЙЯ НАМАХА
В десятой бхаве являющийся причиной грусти!
.
83.
oṃ ādau yaśaḥ pradātre namaḥ।
ॐ आदौ यशः प्रदात्रेनमः।
ОМ АДАУ ЯШАХ ПРАДАТРЕ НАМАХА
Дарующий славу находясь в первой бхаве!
.
84.
oṃ ante vairapradāyakāya namaḥ।
ॐ अन्तेवैरप्रदायकाय नमः।
ОМ АНТЕ ВАЙРАПРАДАЯКАЯ НАМАХА
В двенадцатой бхаве — увеличивающий враждебность!
.
85.
oṃ kālātmane namaḥ।
ॐ कालात्मनेनमः।
ОМ КАЛАТМАНЕ НАМАХА
Похищающий время!
.
86. oṃ gocarācārāya namaḥ।
ॐ गोचराचाराय नमः।
ОМ ГОЧАРА ЧАРАЙЯ НАМАХА
Движущийся по небу!
.
87.
oṃ dhane kakutpradāya namaḥ।
ॐ धनेककुत्प्रदाय नमः।
ОМ ДХАНЕ КАКУТПРАДАЙЯ НАМАХА
Одаряющий бесчисленными богатствами!
.
88.
oṃ pañcame dhiśaṇāśṛṅgadāya namaḥ।
ॐ पञ्चमेधिशणाशृङ्गदाय नमः।
ОМ ПАНЧАМЕ ДХИШАНАШРНГАДАЙЯ
В пятой бхаве - приносящий великий интеллект!
.
89.
oṃ svarbhānave namaḥ।
ॐ स्वर्भानवेनमः।
ОМ СВАРБХАНАВЕ НАМАХА
Обладающий великолепным сиянием!
.
90.
oṃ baline namaḥ।
ॐ बलिनेनमः।
ОМ БАЛИНЕ НАМАХА
Сильнейший!
.
91.
oṃ mahāsaukhyapradāyine namaḥ।
ॐ महासौख्यप्रदायिनेनमः।
ОМ МАХА САУКХЬЯ ПРАДАЯЙНЕ НАМАХА
Причина величайшего счастья!
.
92.
oṃ candravairiṇe namaḥ।
ॐ चन्द्रवैरिणेनमः।
ОМ ЧАНДРА ВАИРИНЕ НАМАХА
Враждебно относящийся к Чандре!
.
93.
oṃ śāśvatāya namaḥ।
ॐ शाश्वताय नमः।
ОМ ШАШВАТАЯ НАМАХА
О, Бесконечный!
.
94.
oṃ suraśatrave namaḥ।
ॐ सुरशत्रवेनमः।
ОМ СУРА ШАТРАВЕ НАМАХА
Враждующий с Дэвами!
.
95.
oṃ pāpagrahāya namaḥ।
ॐ पापग्रहाय नमः।
ОМ ПАПАГРАХАЙЯ НАМАХА
Относящийся к злонесущим Грахам!
.
96.
oṃ śāmbhavāya namaḥ।
ॐ शाम्भवाय नमः।
ОМ САМБХАВАЙЯ НАМАХА
Устремленный к Шиве!
.
97.
oṃ pūjyakāya namaḥ।
ॐ पूज्यकाय नमः।
ОМ ПУДЖЬЯКАЯ НАМАХА
Достойный почитания!
.
98.
oṃ pāṭīrapūraṇāya namaḥ।
ॐ पाटीरपूरणाय नमः।
ОМ ПАТИРА ПУРАНАЙЯ НАМАХА
Своим движением (транзитами) повелевающий накоплением Кармы!
.
99.
oṃ paiṭhīnasakulodbhavāya namaḥ।
ॐ पैठीनसकुलोद्भवाय नमः।
ОМ ПАЙТХИНАСА КУЛОД БХАВАЙЯ НАМАХА
Принадлежащий к роду Пайтхинаси!
.
100.
oṃ bhaktarakṣāya namaḥ।
ॐ भक्तरक्षाय नमः।
ОМ БХАКТА РАКШАЙЯ НАМАХА
Защищающий тех, кто обращается к нему!
.
101.
oṃ rāhumūrtaye namaḥ।
ॐ राहुमूर्तयेनमः।
ОМ РАХУ МУРТАЙЕ НАМАХА
О, создающий преграды!
.
102.
oṃ sarvābhīṣṭaphalapradāya namaḥ।
ॐ सर्वाभीष्टफलप्रदाय नमः।
ОМ САРВА БХИШТА ПХАЛА ПРАДАЯ НАМАХА
Исполняющий все желания!
.
103.
oṃ dīrghāya namaḥ।
ॐ दीर्घाय नमः।
ОМ ДИРГХАЙЯ НАМАХА
Громадный!
.
104.
oṃ kṛṣṇāya namaḥ।
ॐ कृष्णाय नमः।
ОМ КРИШНАЙЯ НАМАХА
Чёрный!
.
105.
oṃ atanave namaḥ।
ॐ अतनवेनमः।
ОМ АТАНАВЕ НАМАХА
Скитающийся!
.
106.
oṃ viṣṇunetrāraye namaḥ।
ॐ विष्णुनेत्रारयेनमः।
ОМ ВИШНУНЕТРАРАЙЕ НАМАХА
Забравший глаз Вишну!
.
107.
oṃ devāya namaḥ।
ॐ देवाय नमः।
ОМ ДЕВАЙЯ НАМАХА
О, представитель Божественной династии!
.
108.
oṃ dānavāya namaḥ।
ॐ दानवाय नमः।
ОМ ДАНАВАЙЯ НАМАХА
О, величайший выходец из рода асуров,
Прошу, даруй своё Благословение!
.
Раху может в свой период наградить рождённого огромным богатством,
но в конце своего правления способен всё забрать, если накопленное им
было приобретено недостойным образом — каждый должен помнить это.
.
Пусть Шри Раху одарит Вас наилучшим.
С уважением, Shri Jyotish Acubens
॥ ॐ नमः शिवाय ॥