ॐ गुरवे नमः

МАНТРЫ РАХУ

Раху (राहु) Граха демонической Природы северный узел Чандры,

который символизирует майа иллюзию и вводит человека в обман.

Как правило через время человек освобождается от своих заблуждений,

и вместо прошлых воображаемых замков приходит часто разочарование.

.

.

Согласно сакральным текстам Раху верхняя часть (или голова)

демона Сварбхану, которую отсекла (эту голову) Богиня Мохини.

После этого Сварбхану проявился в виде двух теневых Грах,

которые синхронно друг другу пребывают во Вселенной.

.

Раху в учча находится в Вришабха, а ничча в Врисчика.

В Карка и Симха узлы дают неблагоприятные результаты.

Соединение со Светилами также крайне нежелательны.

Авторитетные классические тексты Джйотиш указывают,

что Раху комфортно себя чувствует в Митхуна и Канйа.

И связь с Буддха также наделяет Раху особенной силой.

Раху благоприятен в Упачайа 3-й, 6-й, 10-й и 11-м бхаве.

О качестве Раху можно узнать из нижепривдённых имён.

.

Далее даны Мантры для гармонизации влияния Раху,

которые необходимо декламировать людям имеющим

вышеприведённые выделенное положение Раху в карте.

Начинать декламацию Мантр Раху следует по субботам,

когда транзитная Чандра проходит знак, в котором Раху.

.

Биджа-Мантра Раху

राहू मन्त्र

Это одна из основных Мантр Грахи Раху.

Данную Мантру декламируют в течение 40 дней.

oṃ bhrāṃ bhrīṃ bhrauṃ saḥ rāhave namaḥ॥

ॐ भ्रांभ्रीं भ्रौं सः राहवेनमः॥

ОМ БХРАМ БХРИМ БХРАУМ САХ` РАХАВЕ НАМАХА

.

108 имен Раху

॥ राहू अष्टोत्तर शतनामावली ॥

.

1.

oṃ rāhave namaḥ।

ॐ राहवेनमः।

ОМ РАХАВЕ НАМАХА

О, Захватывающий!

.

2.

oṃ saiṃhikeyāya namaḥ।

ॐ सैंहिकेयाय नमः।

ОМ САИМХИКЕЯЙЯ НАМАХА

Сын самой Симхики!

.

3.

oṃ vidhuntudāya namaḥ।

ॐ विधुन्तुदाय नमः।

ОМ ВИДХУНТУДАЙЯ НАМАХА

Поглощающий Чандру!

.

4.

oṃ suraśatrave namaḥ।

ॐ सुरशत्रवेनमः।

ОМ СУРАШАТРАВЕ НАМАХА

Преследующий Богов!

.

5.

oṃ tamase namaḥ।

ॐ तमसेनमः।

ОМ ТАМАСЕ НАМАХА

Повелитель невежества!

.

6.

oṃ phaṇine namaḥ।

ॐ फणिनेनमः।

ОМ ПХАНИНЕ НАМАХА

С головой кобры!

.

7.

oṃ gārgyanayāya namaḥ।

ॐ गार्ग्यनयाय नमः।

ОМ ГАРГЬЯНАЯЙЯ НАМАХА

Потомок Гарги!

.

8.

oṃ surāpine namaḥ।

ॐ सुरापिनेनमः।

ОМ СУРАПИНЕ НАМАХА

Противостоящий Богам!

.

9.

oṃ nīlajīmūtasaṅkāśāya namaḥ।

ॐ नीलजीमूतसङ्काशाय नमः।

ОМ НИЛАДЖИМУТА САНКАШАЙЯ НАМАХА

Тёмный, подобно грозовому облаку!

.

10.

oṃ caturbhujāya namaḥ।

ॐ चतुर्भुजाय नमः।

ОМ ЧАТУРБХУДЖАЙЯ НАМАХА

Четырехрукий!

.

11.

oṃ khaṅgakheṭakadhāriṇe namaḥ।

ॐ खङ्गखेटकधारिणेनमः।

ОМ КХАНГА КЕТАКА ДХАРИНЕ НАМАХА

Вооружённый щитом и мечом!

.

12.

oṃ varadāyakahastakāya namaḥ।

ॐ वरदायकहस्तकाय नमः।

ОМ ВАРА ДАЯКА ХАСТАКАЙЯ НАМАХА

Приносящий Дары!

.

13.

oṃ śūlāyudhāya namaḥ।

ॐ शूलायुधाय नमः।

ОМ ШУЛАЮДХАЙЯ НАМАХА

Воинственно держащий копьё!

.

14.

oṃ meghavarṇāya namaḥ।

ॐ मेघवर्णाय नमः।

ОМ МЕГХА ВАРНЬЯЙЯ НАМАХА

Туманный!

.

15.

oṃ kṛṣṇadhvajapatākāvate namaḥ।

ॐ कृष्णध्वजपताकावतेनमः।

ОМ КРИШНА ДХВАДЖА ПАТАКА ВАТЕ НАМАХА

Со стягом чёрного цвета!

.

16.

oṃ dakṣiṇāśāmukharathāya namaḥ।

ॐ दक्षिणाशामुखरथाय नमः।

ОМ ДАКШИНАША МУКХА РАТХАЙЯ НАМАХА

Восседающий на колеснице, повернутой на Юг!

.

17.

oṃ tīkṣṇadaṃṣṭrakarālakāya namaḥ।

ॐ तीक्ष्णदंष्ट्रकरालकाय नमः।

ОМ ТИКШНА ДАМШТРА КАРАЛАКАЙЯ НАМАХА

Острозубый и пугающий!

.

18.

oṃ śūrpākārasaṃsthāya namaḥ।

ॐ शूर्पाकारसंस्थाय नमः।

ОМ ШУРПАКАРА САМСТХАЙЯ НАМАХА

Пребывающий в южном направлении!

.

19.

oṃ gomedābharaṇapriyāya namaḥ।

ॐ गोमेदाभरणप्रियाय नमः।

ОМ ГОМЕДА БХАРАНА ПРИЯЙЯ НАМАХА

Любящий украшения из драгоценных камней!

.

20.

oṃ māṣapriyāya namaḥ।

ॐ माषप्रियाय नमः।

ОМ МАШАПРИЯЙЯ НАМАХА

Принимающий чёрный маш в качестве подношения!

.

21.

oṃ kaśyaparṣinandanāya namaḥ।

ॐ कश्यपर्षिनन्दनाय नमः।

ОМ КАШЬЯПА РИШИ НАНДАНАЙЯ НАМАХА

Потомок мудреца Кашьяпы!

.

22.

oṃ bhujageśvarāya namaḥ।

ॐ भुजगेश्वराय नमः।

ОМ БХУДЖАГЕШВАРАЙЯ НАМАХА

Повелитель змей!

.

23.

oṃ ulkāpātayitre namaḥ।

ॐ उल्कापातयित्रेनमः।

ОМ УЛКАПАТАИТРЕ НАМАХА

Управляющий метеоритами!

.

24.

oṃ śūline namaḥ।

ॐ शूलिनेनमः।

ОМ ШУЛИНЕ НАМАХА

Вооружённый трезубцем!

.

25.

oṃ nidhipāya namaḥ।

ॐ निधिपाय नमः।

ОМ НИДХИПАЙЯ НАМАХА

Хранящий драгоценности!

.

26.

oṃ kṛṣṇasarparāje namaḥ।

ॐ कृष्णसर्पराजेनमः।

ОМ КРИШНА САРПА РАДЖЕ НАМАХА

Повелитель чёрных змей!

.

27.

oṃ viṣajvalāvṛtāsyāya ardhaśarīrāya namaḥ।

ॐ विषज्वलावृतास्याय अर्धशरीराय नमः।

ОМ ВИША ДЖВАЛА ВРИТАСЬЯЙЯ АРДХАШАРИРАЯ НАМАХА

Распространяющий ядовитые пары!

.

28.

oṃ śātravapradāya namaḥ।

ॐ शात्रवप्रदाय नमः।

ОМ ШАТРАВАПРАДАЙЯ НАМАХА

Порождающий вражду!

.

29.

oṃ ravīndubhīkarāya namaḥ।

ॐ रवीन्दुभीकराय नमः।

ОМ РАВИНДУ БХИКАРАЙЯ НАМАХА

Повергающий в ужас Сурйа и Чандру!

.

30.

oṃ chāyāsvarūpiṇe namaḥ।

ॐ छायास्वरूपिणेनमः।

ОМ ЧХАЙЯ СВАРУПИНЕ НАМАХА

Имеющий форму призрачной тени!

.

31.

oṃ kaṭhināṅgakāya namaḥ।

ॐ कठिनाङ्गकाय नमः।

ОМ КАТХИНАНГАКАЙЯ НАМАХА

Покрытый иглами!

.

32.

oṃ dviṣaccakracchedakāya namaḥ।

ॐ द्विषच्चक्रच्छेदकाय नमः।

ОМ ДВИШАЧАКРАЧХЕДАКАЙЯ НАМАХА

Забирающий жизненную силу врагов!

.

33.

oṃ karālāsyāya namaḥ।

ॐ करालास्याय नमः।

ОМ КАРАЛАСЬЯЙЯ НАМАХА

Ужасающий!

.

34.

oṃ bhayaṅkarāya namaḥ।

ॐ भयङ्कराय नमः।

ОМ БХАЯНКАРАЙЯ НАМАХА

Приводящий в смятение!

.

35.

oṃ krūrakarmaṇe namaḥ।

ॐ क्रूरकर्मणेनमः।

ОМ КРУРА КАРМАНЕ НАМАХА

О, Безжалостный!

.

36.

oṃ tamorūpāya namaḥ।

ॐ तमोरूपाय नमः।

ОМ ТАМОРУПАЙЯ НАМАХА

Проявляющийся в форме тьмы!

.

37.

oṃ śyāmātmane namaḥ।

ॐ श्यामात्मनेनमः।

ОМ ШЬЯМАТМАНЕ НАМАХА

Тёмный по своей Природе!

.

38.

oṃ nīlalohitāya namaḥ।

ॐ नीललोहिताय नमः।

ОМ НИЛА ЛОХИТАЙЯ НАМАХА

Чёрно-красного цвета!

.

39.

oṃ kirīṭiṇe namaḥ।

ॐ किरीटिणेनमः।

ОМ КИРИТИНЕ НАМАХА

Носящий корону!

.

40.

oṃ nīlavasanāya namaḥ।

ॐ नीलवसनाय नमः।

ОМ НИЛАВАСАНАЙЯ НАМАХА

Облачённый в синие одежды!

.

41.

oṃ śanisamāntavartmagāya namaḥ।

ॐ शनिसमान्तवर्त्मगाय नमः।

ОМ ШАНИ САМАНТАВАРТМАГАЙЯ НАМАХА

Следующий за Шани!

.

42.

oṃ cāṇḍālavarṇāya namaḥ।

ॐ चाण्डालवर्णाय नमः।

ОМ ЧАНДАЛА ВАРНАЙЯ НАМАХА

Принадлежащий к низшей касте!

.

43.

oṃ aśvyarkṣabhavāya namaḥ।

ॐ अश्व्यर्क्षभवाय नमः।

ОМ АШВЬЯРАКШАБХАВАЙЯ НАМАХА

Рождённый под Накшатрой Ашвини!

.

44.

oṃ meṣabhavāya namaḥ।

ॐ मेषभवाय नमः।

ОМ МЕША БХАВАЙЯ НАМАХА

С Лагной в знаке Меша!

.

45.

oṃ śanivatphaladāya namaḥ।

ॐ शनिवत्फलदाय नमः।

ОМ ШАНИ ВАТПХАЛАДАЙЯ НАМАХА

Дающий такие же результаты, как и Шани!

46.

oṃ śūrāya namaḥ।

ॐ शूराय नमः।

ОМ ШУРАЙЯ НАМАХА

О, Доблестный!

.

47.

oṃ apasavyagataye namaḥ।

ॐ अपसव्यगतयेनमः।

ОМ АПАСАВЬЯ ГАТАЙЕ НАМАХА

Движущийся вспять!

.

48.

oṃ uparāgakarāya namaḥ।

ॐ उपरागकराय नमः।

ОМ УПАРАГАКАРАЙЯ НАМАХА

Создающий затмения!

.

49.

oṃ somasūryacchavivimardakāya namaḥ।

ॐ सोमसूर्यच्छविविमर्दकाय नमः।

ОМ СОМА СУРЙА ЧХАВИ ВИМАРДАКАЙЯ НАМАХА

Забирающий свет Сурйа и Чандры!

.

50.

oṃ nīlapuṣpavihārāya namaḥ।

ॐ नीलपुष्पविहाराय नमः।

ОМ НИЛАПУШПАВИХАРАЙЯ НАМАХА

Украшенный гирляндой из синих цветов!

.

51.

oṃ grahaśreṣṭhāya namaḥ।

ॐ ग्रहश्रेष्ठाय नमः।

ОМ ГРАХА ШРЕШТХАЯ НАМАХА

О, превосходнейший из всех Грах!

.

52.

oṃ aṣṭamagrahāya namaḥ।

ॐ अष्टमग्रहाय नमः।

ОМ АШТАМА ГРАХАЯ НАМАХА

Восьмая Граха!

.

53.

oṃ kabandhamātradehāya namaḥ।

ॐ कबन्धमात्रदेहाय नमः।

ОМ КАБАНДХА МАТРА ДЕХАЯ НАМАХА

Обладающий головой без тела!

.

54.

oṃ yātudhānakulodbhavāya namaḥ।

ॐ यातुधानकुलोद्भवाय नमः।

ОМ ЯТУДХАНА КУЛОДБХАВАЯ НАМАХА

Родившийся среди ракшасов!

.

55.

oṃ govindavarapātrāya namaḥ।

ॐ गोविन्दवरपात्राय नमः।

ОМ ГОВИНДА ВАРА ПАТРАЙЯ НАМАХА

Получивший Высшие Дары от Говинды!

.

56.

oṃ devajātipraviṣṭakāya namaḥ।

ॐ देवजातिप्रविष्टकाय नमः।

ОМ ДЕВА ДЖАТИ ПРАВИШТАКАЙЯ НАМАХА

Ставший одним из Богов!

.

57.

oṃ krūrāya namaḥ।

ॐ क्रूराय नमः।

ОМ КРУРАЙЯ НАМАХА

Жестоко сердечный!

.

58.

oṃ ghorāya namaḥ।

ॐ घोराय नमः।

ОМ ГХОРАЙЯ НАМАХА

Ужасный!

.

59.

oṃ śanermitrāya namaḥ।

ॐ शनेर्मित्राय नमः।

ОМ ШАНЕРМИТРАЙЯ НАМАХА

Близкий друг Шани!

.

60.

oṃ śukramitrāya namaḥ।

ॐ शुक्रमित्राय नमः।

ОМ ШУКРА МИТРАЙЯ НАМАХА

Соратник Шукры!

.

61.

oṃ agocarāya namaḥ।

ॐ अगोचराय नमः।

ОМ АГОЧАРАЙЯ НАМАХА

Незримый!

.

62.

oṃ māne gaṅgāsnānadātre namaḥ।

ॐ मानेगङ्गास्नानदात्रेनमः।

ОМ МАНЕ ГАНГА ШНАНА ДАТРЕ НАМАХА

Тот, лишь одно памятование о ком - подобно погружению в Гангу!

.

63.

oṃ svagṛhe prabalāḍhyadāya namaḥ।

ॐ स्वगृहे प्रबलाढ्यदाय नमः।

ОМ СВАГРХЕ ПРАБАЛА ДХЬЯДАЯ НАМАХА

Дающий славу и богатство в делах того дома, где он пребывает!

.

64.

oṃ sadgṛhe'nyabaladhṛte namaḥ।

ॐ सद्गृ हेऽन्यबलधृतेनमः।

ОМ САДГРХЕ НЬЯБАЛАДХРТЕ НАМАХА

В дружественных знаках собирающий силу других Грах!

.

65.

oṃ caturthe mātṛnāśakāya namaḥ।

ॐ चतुर्थेमातृनाशकाय नमः।

ОМ ЧАТУРТХЕ МАТРИ НАШАКАЙЯ НАМАХА

О, тот, кто, оказавшись в 4-й бхаве приносит смерть Матери!

.

66.

oṃ candrayukte caṇḍālajanmasūcakāya namaḥ।

ॐ चन्द्रयुक्तेचण्डालजन्मसूचकाय नमः।

ОМ ЧАНДРАЮКТЭ ЧАНДАЛА ДЖАНМА СУЧАКАЯ НАМАХА

Ведущий к неблагополучному рождению в следующей жизни
если находится в
соединении с Чандрой!

.

67.

oṃ siṃhajanmane namaḥ।

ॐ सिंहजन्मनेनमः।

ОМ СИМХА ДЖАНМАНЕ НАМАХА

Родившийся львом!

.

68.

oṃ rājyadātre namaḥ।

ॐ राज्यदात्रेनमः।

ОМ РАДЖЬЯТРЕ НАМАХА

Дарующий царства!

.

69.

oṃ mahākāyāya namaḥ।

ॐ महाकायाय नमः।

ОМ МАХАКАЯЙЯ НАМАХА

Обладающий величественным телом!

.

70.

oṃ janmakartre namaḥ।

ॐ जन्मकर्त्रेनमः।

ОМ ДЖАНМАКАРТРЕ НАМАХА

Причина всякого рождения!

.

71.

oṃ vidhuripave namaḥ।

ॐ विधुरिपवेनमः।

ОМ ВИДХУРИПАВЕ НАМАХА

Гонитель Чандры!

.

72.

oṃ mādakajñānadāya namaḥ।

ॐ मादकज्ञानदाय नमः।

ОМ МАДАКА ДЖНЯНА ДАЙЯ НАМАХА

Дарующий как гордость, так и мудрость!

.

73.

oṃ janmakanyārājyadātre namaḥ।

ॐ जन्मकन्याराज्यदात्रेनमः।

ОМ ДЖАНМА КАНЬЯ РАДЖА ДАТРЕ НАМАХА

В знаке Канйа дарующий большие плоды!

.

74.

oṃ janmahānidāya namaḥ।

ॐ जन्महानिदाय नमः।

ОМ ДЖАНМА ХАНИДАЙЯ НАМАХА

В Джанма-Лагне приводящий к большим потерям!

.

75.

oṃ navame pitṛhantre namaḥ।

ॐ नवमेपितृहन्त्रेनमः।

ОМ НАВАМЕ ПИТРИХАНТРЕ НАМАХА

В девятой бхаве устраняющий Отца!

.

76.

oṃ pañcame śokadāyakāya namaḥ।

ॐ पञ्चमेशोकदायकाय नमः।

ОМ ПАНЧАМЕ ШОКАДАЯКАЙЯ НАМАХА

И в пятой бхаве приносящий печаль!

.

77.

oṃ dyūne kalatrahantre namaḥ।

ॐ द्यू नेकलत्रहन्त्रेनमः।

ОМ ДЬЮНЕ КАЛАТРАХАНТРЕ НАМАХА

Дающий вдовство, находясь в седьмой бхаве!

.

78.

oṃ saptame kalahapradāya namaḥ।

ॐ सप्तमेकलहप्रदाय नमः।

ОМ САПТАМЕ КАЛАХАПРАДАЙЯ НАМАХА

Или порождающий конфликты в браке!

.

79. oṃ ṣaṣṭhe vittadātre namaḥ।

ॐ षष्ठे वित्तदात्रेनमः।

ОМ ШАШТХЕ ВИТТАДАТРЕ НАМАХА

В шестой бхаве дарующий богатство!

.

80.

oṃ caturthe vairadāyakāya namaḥ।

ॐ चतुर्थेवैरदायकाय नमः।

ОМ ЧАТУРТХЕ ВАЙРАДАЯКАЙЯ НАМАХА

Причина вражды, если находится в четвертой бхаве!

.

81.

oṃ navame pāpadātre namaḥ।

ॐ नवमेपापदात्रेनमः।

ОМ НАВАМЕ ПАПАДАТРЕ НАМАХА

В девятой бхаве приводящий к совершению неблагих поступков!

.

82.

oṃ daśame śokadāyakāya namaḥ।

ॐ दशमेशोकदायकाय नमः।

ОМ ДАШАМЕ ШОКАДАЯКАЙЯ НАМАХА

В десятой бхаве являющийся причиной грусти!

.

83.

oṃ ādau yaśaḥ pradātre namaḥ।

ॐ आदौ यशः प्रदात्रेनमः।

ОМ АДАУ ЯШАХ ПРАДАТРЕ НАМАХА

Дарующий славу находясь в первой бхаве!

.

84.

oṃ ante vairapradāyakāya namaḥ।

ॐ अन्तेवैरप्रदायकाय नमः।

ОМ АНТЕ ВАЙРАПРАДАЯКАЯ НАМАХА

В двенадцатой бхаве увеличивающий враждебность!

.

85.

oṃ kālātmane namaḥ।

ॐ कालात्मनेनमः।

ОМ КАЛАТМАНЕ НАМАХА

Похищающий время!

.

86. oṃ gocarācārāya namaḥ।

ॐ गोचराचाराय नमः।

ОМ ГОЧАРА ЧАРАЙЯ НАМАХА

Движущийся по небу!

.

87.

oṃ dhane kakutpradāya namaḥ।

ॐ धनेककुत्प्रदाय नमः।

ОМ ДХАНЕ КАКУТПРАДАЙЯ НАМАХА

Одаряющий бесчисленными богатствами!

.

88.

oṃ pañcame dhiśaṇāśṛṅgadāya namaḥ।

ॐ पञ्चमेधिशणाशृङ्गदाय नमः।

ОМ ПАНЧАМЕ ДХИШАНАШРНГАДАЙЯ

В пятой бхаве - приносящий великий интеллект!

.

89.

oṃ svarbhānave namaḥ।

ॐ स्वर्भानवेनमः।

ОМ СВАРБХАНАВЕ НАМАХА

Обладающий великолепным сиянием!

.

90.

oṃ baline namaḥ।

ॐ बलिनेनमः।

ОМ БАЛИНЕ НАМАХА

Сильнейший!

.

91.

oṃ mahāsaukhyapradāyine namaḥ।

ॐ महासौख्यप्रदायिनेनमः।

ОМ МАХА САУКХЬЯ ПРАДАЯЙНЕ НАМАХА

Причина величайшего счастья!

.

92.

oṃ candravairiṇe namaḥ।

ॐ चन्द्रवैरिणेनमः।

ОМ ЧАНДРА ВАИРИНЕ НАМАХА

Враждебно относящийся к Чандре!

.

93.

oṃ śāśvatāya namaḥ।

ॐ शाश्वताय नमः।

ОМ ШАШВАТАЯ НАМАХА

О, Бесконечный!

.

94.

oṃ suraśatrave namaḥ।

ॐ सुरशत्रवेनमः।

ОМ СУРА ШАТРАВЕ НАМАХА

Враждующий с Дэвами!

.

95.

oṃ pāpagrahāya namaḥ।

ॐ पापग्रहाय नमः।

ОМ ПАПАГРАХАЙЯ НАМАХА

Относящийся к злонесущим Грахам!

.

96.

oṃ śāmbhavāya namaḥ।

ॐ शाम्भवाय नमः।

ОМ САМБХАВАЙЯ НАМАХА

Устремленный к Шиве!

.

97.

oṃ pūjyakāya namaḥ।

ॐ पूज्यकाय नमः।

ОМ ПУДЖЬЯКАЯ НАМАХА

Достойный почитания!

.

98.

oṃ pāṭīrapūraṇāya namaḥ।

ॐ पाटीरपूरणाय नमः।

ОМ ПАТИРА ПУРАНАЙЯ НАМАХА

Своим движением (транзитами) повелевающий накоплением Кармы!

.

99.

oṃ paiṭhīnasakulodbhavāya namaḥ।

ॐ पैठीनसकुलोद्भवाय नमः।

ОМ ПАЙТХИНАСА КУЛОД БХАВАЙЯ НАМАХА

Принадлежащий к роду Пайтхинаси!

.

100.

oṃ bhaktarakṣāya namaḥ।

ॐ भक्तरक्षाय नमः।

ОМ БХАКТА РАКШАЙЯ НАМАХА

Защищающий тех, кто обращается к нему!

.

101.

oṃ rāhumūrtaye namaḥ।

ॐ राहुमूर्तयेनमः।

ОМ РАХУ МУРТАЙЕ НАМАХА

О, создающий преграды!

.

102.

oṃ sarvābhīṣṭaphalapradāya namaḥ।

ॐ सर्वाभीष्टफलप्रदाय नमः।

ОМ САРВА БХИШТА ПХАЛА ПРАДАЯ НАМАХА

Исполняющий все желания!

.

103.

oṃ dīrghāya namaḥ।

ॐ दीर्घाय नमः।

ОМ ДИРГХАЙЯ НАМАХА

Громадный!

.

104.

oṃ kṛṣṇāya namaḥ।

ॐ कृष्णाय नमः।

ОМ КРИШНАЙЯ НАМАХА

Чёрный!

.

105.

oṃ atanave namaḥ।

ॐ अतनवेनमः।

ОМ АТАНАВЕ НАМАХА

Скитающийся!

.

106.

oṃ viṣṇunetrāraye namaḥ।

ॐ विष्णुनेत्रारयेनमः।

ОМ ВИШНУНЕТРАРАЙЕ НАМАХА

Забравший глаз Вишну!

.

107.

oṃ devāya namaḥ।

ॐ देवाय नमः।

ОМ ДЕВАЙЯ НАМАХА

О, представитель Божественной династии!

.

108.

oṃ dānavāya namaḥ।

ॐ दानवाय नमः।

ОМ ДАНАВАЙЯ НАМАХА

О, величайший выходец из рода асуров,

Прошу, даруй своё Благословение!

.

Раху может в свой период наградить рождённого огромным богатством,

но в конце своего правления способен всё забрать, если накопленное им

было приобретено недостойным образом каждый должен помнить это.

.

Пусть Шри Раху одарит Вас наилучшим.

С уважением, Shri Jyotish Acubens

॥ ॐ नमः शिवाय ॥